Attenzione: hai quasi raggiunto la capacità massima di q

Content-Type: text/html; charset=iso-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Gentile cliente,

stai per raggiungere il
limite massimo di
spazio disponibile su questa casella.
Ti ricordiamo che, una volta superato, la tua casella sarà
accessibile in sola
lettura e non potrai ricevere o inviare nuovi messaggi.

Ti consigliamo quindi di
eseguire una
delle seguenti operazioni:


•Acquista il servizio GigaMail per
ampliare la tua
casella fino a 50 GB

oppure


•Cancella i messaggi dalla tua posta in arrivo
(eventualmente
salvandone una copia in locale).

Per maggiori informazioni
sull’aumento o
ottimizzazione dello spazio sulle caselle è disponibile la
nostra
guida.

Cordiali Saluti
___________________________

Customer Care Aruba S.p.A.

http://www.aruba.it

assistenza.aruba.it

___________________________


Estimado cliente,

estás a
punto
de alcanzar el límite máximo de espacio disponible en
esta cuenta.

Te recordamos que una vez superado, podrás acceder
a la cuenta solo en modalidad de lectura y
no podrás recibir o enviar nuevos mensajes.

Te aconsejamos que realices una
de las siguientes operaciones:


•comprar el servicio GigaMail para aumentar el espacio de
tu cuenta hasta 50 GB

o bien


•eliminar los mensajes del buzón de entrada (guardando
una copia local).

Saludos cordiales

____________________________

Servicio Clientes Aruba
S.p.A.

www.aruba.it

asistencia.aruba.it

___________________________


Dear Customer,

You are about to reach your storage space limit
for this mailbox.

Please remember that once you have exceeded the
limit, your mailbox will be
read-only and you will not be able to receive or send new
messages.

We recommend that you:


•purchase the GigaMail service to increase your mailbox storage to
50GB

or


•delete
messages from your inbox (you can
save a copy locally).

Kind regards

____________________________

Aruba S.p.A. Customer Care

www.aruba.it

support.aruba.it

____________________________

Re: Residence Serrada – SnowShow cooperation 2024/25

Content-Type: text/html;
charset=utf-8

Dear =
Romano,

why?
If we have 3 =
families of 4 and 1 family of 3 it=E2=80=99s 15. I wrote yo uto give you =
general idea how sales are going, not  point out specific kinds of =
apartments.
Don’t worry, we are selling ONLY =
for families with no exceptions. Our family product is the fastest =
growing =
sector.

Pozdrawiam
Micha=C5=82 Starkowski
Prezes =
Zarz=C4=85du

360=C2=B0 Sp. z o. o.
ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2c

02-737 Warszawa
KRS: 0000315872
NIP: 525 243 =
57 34

—————–
kom.: 0048 502 911 561
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl


Wiadomo=C5=9B=C4=87 =
mo=C5=BCe zawiera=C4=87 informacje poufne i jest przeznaczona =
wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej =
jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85 Pa=C5=84stwo uprawnionymi =
odbiorcami, prosimy o natychmiastowe usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. =
Ujawnianie, kopiowanie, rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej =
wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This =
message may contain confidential information and is intended solely for =
the use of the individual or entity to whom is addressed. If you are not =
the intended recipient, please immediately delete this e-mail from your =
system. Any distribution, reproduction or use of this message by someone =
other than recipient is not authorized and may be =
unlawful.

Wiadomo=C5=9B=C4=87 napisana =
przez RESIDENCE SERRADA <info@residenceserrada.it> w dniu =
24.09.2024, o godz. 17:36:

Good =
afternoon, I would like to point out a few things: our structure made up =
of apartments that you have seen is sold per apartment with the various =
typologies:  – sleeps 4 -sleeps =
5, exclusively for families. We do not accept groups. I can’t understand =
from your email the sale of 15 beds. He probably had the wrong =
structure.
Rs

 

Il 24/09/24, 12:47, Michal Starkowski SnowShow =
ha scritto:

Dear =
Sirs,

1.02 is going very good (15 beds sold so =
far)
8.02 here it=E2=80=99s worse as we have just 1 apartment =
sold
15.02 here nothing sold so far, but we will be soon sold =
out in Folgarida, so I hope Folgaria will start =
rapidly

Pozdrawiam
Micha=C5=82 Starkowski
Prezes =
Zarz=C4=85du

360=C2=B0 Sp. z o. o.
ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2c

02-737 Warszawa
KRS: 0000315872
NIP: 525 243 =
57 34

—————–
kom.: 0048 502 911 561
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl

=



Wiadomo=C5=9B=C4=87 mo=C5=BCe zawiera=C4=87=
informacje poufne i jest przeznaczona wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku =
osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85=
Pa=C5=84stwo uprawnionymi odbiorcami, prosimy o natychmiastowe =
usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. Ujawnianie, kopiowanie, =
rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 =
osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This message may contain =
confidential information and is intended solely for the use of the =
individual or entity to whom is addressed. If you are not the intended =
recipient, please immediately delete this e-mail from your system. Any =
distribution, reproduction or use of this message by someone other than =
recipient is not authorized and may be =
unlawful.

Wiadomo=C5=9B=C4=87 napisana przez romano =
barozzi <info@residenceserrada.it> w dniu 23.09.2024, =
o godz. 14:45:

Good morning, i haven’t =
received your replay to my e-mail of September 18th. in the meantime , =
best regards.

Residence Serrada 

——– Messaggio Inoltrato =
——–Oggetto: Re: Residence =
Serrada – SnowShow cooperation 2024/25Data: Wed, 18 Sep 2024 =
11:45:45 +0200Mittente: romano =
barozzi <info@residenceserrada.it>A: Michal Starkowski =
SnowShow <michal@snowshow.pl>

Good morning Michal , 

Having been =
absent from the office last week, the girl who replaced me sold more =
apartments than she should have.
I therefore find myself in the =
position to offer you for the week from 15 to 22 February:
3 two-room =
B
1 two-room A

Best regards

Residence Serrada

Il 08/08/24 15:27, romano barozzi ha =
scritto:

01-08 febbraio :

bilo B -3 =
apartments

bilo A -4 apartments

08-15 =
febbraio
:

bilo B -5 apartments

bilo A -5 =
apartments

15-22 febbraio

Bilo B – 6 =
apartments

Bilo A – 1 apartments

Best =
regards

Residence Serrada

Il 08/08/24 14:09, Michal Starkowski SnowShow =
ha scritto:
Dear Sirs,

the apartments were confirmed in option =
until end of September. We need your apartments to build a product. If =
you just take them away we are not able to bring enough clients to make =
the week profitable.
Please note that as we =
spoke on the meeting and as we agreed after we will bring you ONLY =
FAMILIES.
What was blocked in =
otpion:
1/02 7 apartments
8/02 10 apartments

15/02 =
7 apartments
What you =
propose now:
1/02 5 apartments
8/02 5 apartments

15/02 5 =
apartments
1.
Can we =
please stick to our initial quantities? It=E2=80=99s really important =
for us to have enought beds for each week. Your residence in important =
for us and we would like to take minimum 6 weeks next year, but we also =
need your support here. Again: as we spoke we only bring families to =
your place.
2.
Please specify exact =
types of =
apartments.

Pozdrawiam
Micha=C5=82 Starkowski
Prezes =
Zarz=C4=85du

360=C2=B0 Sp. z o. o.
ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2c

02-737 Warszawa
KRS: 0000315872
NIP: 525 243 =
57 34

—————–
kom.: 0048 502 911 561
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl


Wiadomo=C5=9B=C4=87 mo=C5=BCe zawiera=C4=87=
informacje poufne i jest przeznaczona wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku =
osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85=
Pa=C5=84stwo uprawnionymi odbiorcami, prosimy o natychmiastowe =
usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. Ujawnianie, kopiowanie, =
rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 =
osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This message may contain =
confidential information and is intended solely for the use of the =
individual or entity to whom is addressed. If you are not the intended =
recipient, please immediately delete this e-mail from your system. Any =
distribution, reproduction or use of this message by someone other than =
recipient is not authorized and may be =
unlawful.

Wiadomo=C5=9B=C4=87 napisana przez Michal Starkowski =
SnowShow <michal@snowshow.pl> w dniu 08.07.2024, o godz. =
17:38:

Dear =
Sirs,
now I confirm the stock you block for =
us.
28/12 I =
have available 3 apartments
1/02 I have available 7 =
apartments
8/02 I have available 10 =
apartments
15/02 7 =
apartments

We will get back to you 30.09 to let you know how many =
we have sold, ok?
Please reconfirm you hold =
those apartments and we will contact end of =
September!
P.S. Do you know who else can have =
some apartments especially for the New Years Eve? Even 20-3 apartments =
would be interesting.

Pozdrawiam
Micha=C5=82 Starkowski
Prezes =
Zarz=C4=85du

360=C2=B0 Sp. z o. o.
ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2c

02-737 Warszawa
KRS: 0000315872
NIP: 525 243 =
57 34

—————–
kom.: 0048 502 911 561
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl

<image001.jpg>


Wiadomo=C5=9B=C4=87 mo=C5=BCe zawiera=C4=87=
informacje poufne i jest przeznaczona wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku =
osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85=
Pa=C5=84stwo uprawnionymi odbiorcami, prosimy o natychmiastowe =
usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. Ujawnianie, kopiowanie, =
rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 =
osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This message may contain =
confidential information and is intended solely for the use of the =
individual or entity to whom is addressed. If you are not the intended =
recipient, please immediately delete this e-mail from your system. Any =
distribution, reproduction or use of this message by someone other than =
recipient is not authorized and may be =
unlawful.

Wiadomo=C5=9B=C4=87 napisana przez romano =
barozzi <info@residenceserrada.it> w dniu 05.07.2024, o godz. =
10:28:

Good =
morning, 

thank you, talk to you next week. Meanwhile I will =
put the requested apartments at your disposal.

Best =
regards

Residence Serrada 

Il 05/07/24 09:41, Michal Starkowski SnowShow =
ha scritto:

Dear =
Romano,
great!
Just to =
confirm:
28/12 I have available 3 apartments
1/02 I =
have available 7 apartments
8/02 I have available 10 =
apartments
15/02 7 =
apartments
We will =
be in touch on Monday to confirm everything, but I am 99% sure we will! =
🙂

Pozdrawiam
Micha=C5=82 Starkowski
Prezes =
Zarz=C4=85du

360=C2=B0 Sp. z o. o.
ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2c

02-737 Warszawa
KRS: 0000315872
NIP: 525 243 =
57 34

—————–
kom.: 0048 502 911 561
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl

<image001.jpg&gt=
;


Wiadomo=C5=9B=C4=87 mo=C5=BCe zawiera=C4=87=
informacje poufne i jest przeznaczona wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku =
osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85=
Pa=C5=84stwo uprawnionymi odbiorcami, prosimy o natychmiastowe =
usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. Ujawnianie, kopiowanie, =
rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 =
osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This message may contain =
confidential information and is intended solely for the use of the =
individual or entity to whom is addressed. If you are not the intended =
recipient, please immediately delete this e-mail from your system. Any =
distribution, reproduction or use of this message by someone other than =
recipient is not authorized and may be =
unlawful.

Wiadomo=C5=9B=C4=87 napisana przez Michal Starkowski =
SnowShow <michal@snowshow.pl> w dniu 02.07.2024, o godz. =
12:46:

Thank you for quick =
answer!
I understood you keep that for few days =
:/
Please keep this until 10.07 in options. Is =
it possible?
28/12 I have available 3 apartments
1/02 I =
have available 7 apartments
8/02 I have available 10 =
apartments
15/02 do you have availability =
here?

Pozdrawiam
Micha=C5=82 Starkowski
Prezes =
Zarz=C4=85du

360=C2=B0 Sp. z o. o.
ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2c

02-737 Warszawa
KRS: 0000315872
NIP: 525 243 =
57 34

—————–
kom.: 0048 502 911 561
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl

<image001.jpg>


Wiadomo=C5=9B=C4=87 mo=C5=BCe zawiera=C4=87=
informacje poufne i jest przeznaczona wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku =
osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85=
Pa=C5=84stwo uprawnionymi odbiorcami, prosimy o natychmiastowe =
usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. Ujawnianie, kopiowanie, =
rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 =
osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This message may contain =
confidential information and is intended solely for the use of the =
individual or entity to whom is addressed. If you are not the intended =
recipient, please immediately delete this e-mail from your system. Any =
distribution, reproduction or use of this message by someone other than =
recipient is not authorized and may be =
unlawful.

Wiadomo=C5=9B=C4=87 napisana przez romano =
barozzi <info@residenceserrada.it> w dniu 02.07.2024, o godz. =
10:53:

Good =
morning,

 it would be a pleasure to work with your =
agency.

Unfortunately, I cannot make everything available to you =
as per your request.
Our availability at this time is:
28/12 I =
have available 3 apartments
8/02 I have available 10 =
apartments
1/02 I have available 7 apartments
22/02 I have no =
availability
I ask please let me know if it is okay , since there are =
so many requests from other agencies .

Best =
regards

Residence =
Serrada

Il 02/07/24 09:28, Michal Starkowski SnowShow =
ha scritto:

Hallo,
it was good to see you in the =
residence week ago. Sorry for writing so =
late.
28.12
5 =
apartments
8.02
we can have full =
residence. Would 1.02 be possible =
instead?
22.02
we can have full =
residence
1.03
here we are not able =
to bring families
Please tell me =
if you can do little better commissions if we take full =
residence?

Pozdrawiam
Micha=C5=82 Starkowski
Prezes =
Zarz=C4=85du

360=C2=B0 Sp. z o. o.
ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2c

02-737 Warszawa
KRS: 0000315872
NIP: 525 243 =
57 34

—————–
kom.: 0048 502 911 561
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl

<image001.jpg&gt=
;


Wiadomo=C5=9B=C4=87 mo=C5=BCe zawiera=C4=87=
informacje poufne i jest przeznaczona wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku =
osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85=
Pa=C5=84stwo uprawnionymi odbiorcami, prosimy o natychmiastowe =
usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. Ujawnianie, kopiowanie, =
rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 =
osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This message may contain =
confidential information and is intended solely for the use of the =
individual or entity to whom is addressed. If you are not the intended =
recipient, please immediately delete this e-mail from your system. Any =
distribution, reproduction or use of this message by someone other than =
recipient is not authorized and may be =
unlawful.

Wiadomo=C5=9B=C4=87 napisana przez Michal Starkowski =
SnowShow <michal@snowshow.pl> w dniu 21.06.2024, o godz. =
15:30:

Patrycja,

I already have hotel booked to sleep.

Dear =
Romano,
what time could we meet on Saturday? =
Shall I just call you? Is around 12:00-13:00 ok for =
you?
Which phone number shall I =
use?

Pozdrawiam
Micha=C5=82 Starkowski
Prezes =
Zarz=C4=85du

360=C2=B0 Sp. z o. o.
ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2c

02-737 Warszawa
KRS: 0000315872
NIP: 525 243 =
57 34

—————–
kom.: 0048 502 911 561
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl

<image001.jpg>


Wiadomo=C5=9B=C4=87 mo=C5=BCe zawiera=C4=87=
informacje poufne i jest przeznaczona wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku =
osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85=
Pa=C5=84stwo uprawnionymi odbiorcami, prosimy o natychmiastowe =
usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. Ujawnianie, kopiowanie, =
rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 =
osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This message may contain =
confidential information and is intended solely for the use of the =
individual or entity to whom is addressed. If you are not the intended =
recipient, please immediately delete this e-mail from your system. Any =
distribution, reproduction or use of this message by someone other than =
recipient is not authorized and may be =
unlawful.

Wiadomo=C5=9B=C4=87 napisana przez Patrycja =
Szczepaniak <patrycja@snowshow.pl> w dniu 21.06.2024, o godz. =
15:00:

Dear Sirs, 
Micha=C5=82 will be in your area =
today.
I would like to ask if it =
would be possible to organize accommodation for one night from 21.06 to =
22.06?
It would be =
easier to organize tomorrow’s meeting. Will morning hours be =
ok?
 
Best =
Regards
Patrycja Szczepaniak
Tourism =
specialist

360=C2=B0 Sp. z o. =
o.
Ul. Nied=C5=BAwiedzia 2C
02-737 Warszawa
KRS: =
0000315872
NIP: 525 243 57 34
=E2=80=94=E2=80=94=E2=80=94=E2=80=94=E2=
=80=94=E2=80=94=E2=80=94=E2=80=94
kom. +48 798 932 =
635
http://www.snowshow.pl
http://www.360-stopni.pl
http://www.musicfest.pl

<image001.jpg>

 
Wiadomo=C5=9B=C4=87 =
mo=C5=BCe zawiera=C4=87 informacje poufne i jest przeznaczona =
wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej =
jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85 Pa=C5=84stwo uprawnionymi =
odbiorcami, prosimy o natychmiastowe usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. =
Ujawnianie, kopiowanie, rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej =
wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This =
message may contain confidential information and is intended solely for =
the use of the individual or entity to whom is addressed. If you are not =
the intended recipient, please immediately delete this e-mail from your =
system. Any distribution, reproduction or use of this message by someone =
other than recipient is not authorized and may be =
unlawful.
 
 
 
 
———- Pierwotna wiadomo=C5=9B=C4=87 =
———- 
Od: romano =
barozzi <info@residenceserrada.it> 
Do: Katarzyna =
Barabasz <katarzyna.barabasz@snowshow.pl> 
Data: =
20.06.2024 16:27 CEST 
Temat: Re: =
Residence Serrada – SnowShow cooperation 2024/25 
  
  

Good =
afternoon , 

no problem, see you on Saturday with =
Michal.

Best regards

Residence =
Serrada

Il 20/06/24 12:23, Katarzyna Barabasz ha scritto: 
Dear Sirs, 
  
Michal will be =
in the area on Saturday afternoon – he would love to meet with you to =
get to know each other and talk about our cooperation. 
Will there be such an =
opportunity? 
  
Best =
Regards, 
  
Katarzyna =
Barabasz 
Tourism =
specialist 
  
360=C2=B0 =
Sp. z o. o. 

=

  
Katarzyna Barabasz 
Tourism =
specialist 
  
360=C2=B0 =
Sp. z o. o. 
Ul. =
Nied=C5=BAwiedzia 2C 
02-737 Warszawa 
KRS: 0000315872 
NIP: 525 243 57 34 
=E2=80=94=E2=80=94=E2=80=94=
=E2=80=94=E2=80=94=E2=80=94=E2=80=94=E2=80=94 
http://www.snowshow.pl 
http://www.360-stopni.pl 
http://www.musicfest.pl
<image001.jpg>=
  
Wiadomo=C5=9B=C4=87 mo=C5=BCe zawiera=C4=87 =
informacje poufne i jest przeznaczona wy=C5=82=C4=85cznie do u=C5=BCytku =
osoby lub podmiotu, do kt=C3=B3rej jest adresowana. Je=C5=BCeli nie s=C4=85=
Pa=C5=84stwo uprawnionymi odbiorcami, prosimy o natychmiastowe =
usuni=C4=99cie tej wiadomo=C5=9Bci. Ujawnianie, kopiowanie, =
rozpowszechnianie lub u=C5=BCywanie tej wiadomo=C5=9Bci przez inn=C4=85 =
osob=C4=99 ni=C5=BC adresat jest prawnie =
zabronione.
This =
message may contain confidential   information and is =
intended solely for the use   of the individual or entity =
to whom is   addressed. If you are not the =
intended   recipient, please immediately delete this =
e-mail   from your system. Any =
distribution,   reproduction or use of this message =
by   someone other than recipient is not =
authorized  and may be =
unlawful.